乌龟小说网提供曾国藩家书完结
乌龟小说网
乌龟小说网 仙侠小说 都市小说 重生小说 言情小说 综合其它 官场小说 军事小说 推理小说 校园小说 架空小说 网游小说 灵异小说
小说排行榜 竞技小说 玄幻小说 历史小说 武侠小说 同人小说 总裁小说 短篇文学 穿越小说 经典名著 乡村小说 科幻小说 耽美小说
好看的小说 姐弟之恋 高贵母亲 娉婷我妻 猎母日记 夏日浪漫 小街舂色 借种历程 妇科男医 谁在寂寞 雪月风花 热门小说 完结小说
乌龟小说网 > 历史小说 > 曾国藩家书  作者:曾国藩 书号:12633  时间:2017/4/18  字数:724 
上一章   致四弟·教子侄做人要谦虚勤劳    下一章 ( → )
  【原文】

  澄侯四弟左右:

  自十一月来,奇险万状,风波迭起,文报不通者五,饷通不通者二十余。自十六唐桂生克复建德,而皖北沅季之文报始通。自鲍镇廿八至景德镇,贼退九十里,而江西饶州之饷道①始通。若左鲍二公,能将浮梁鄱等处之贼,逐出江西境外,仍从建德窜出,则风波渐平,而祁门可庆安稳矣。

  余身体平安,此一月之惊恐危急,实较之八月徽安失守时险难数倍。余近年在外,问心无愧,死生祸福,不甚介意,惟接到英法美各国通商条款,大局已坏,兹付回二本,与弟一阅。时事非,吾家子侄辈,总以谦勤二字为主,戒傲惰,保家之道也。(咸丰十年十二月初四

  【注释】

  ①饷道:运输给养的道路。

  【译文】

  澄侯四弟左右:

  自从十一月以来,战事是奇险万状,风波一个接一个。文报不通到五天之久,粮饷运输不通达到二十多天,自十六唐桂生克复建德,而安徽北部沅季弟弟的文报才开始通行,自从鲍镇二十八到景德镇,敌军退了九十里,而江西饶州的粮饷运输才开始爱畅。如果左、鲍两公,能够把浮梁、鄱等处的敌军,赶出江西境外,仍旧从建德窜出来,那么风波逐渐平息,而祁门可喜保安稳了。

  我身体平安。这一个月中的惊恐危急,实在比八月徽宁失守时,要危险困难几倍。我近年在外面,问心无愧,死生祸福,都不怎么介意了,只是接到英、法、美各国通商条款,知道大局已是大坏。现寄回两本,给你看看。形势一天不如一天,我家的子侄们,总要以谦、勤两个字为主要,戒掉骄傲懒惰,这是保全家庭平安无事的办法啊!(咸丰十年十二月初四)  Www.WuGuIXs.COm 
上一章   曾国藩家书   下一章 ( → )
《曾国藩家书》是经典历史小说类作品,曾国藩家书未删节由网友提供;由作家曾国藩倾情所作;乌龟小说网提供曾国藩家书无广告免费阅读!尽力最快速更新曾国藩家书的最新章节,用心做最好的小说精校网。