乌龟小说网提供诗经原文及翻译完结 |
|
乌龟小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译 作者:佚名 | 书号:39935 时间:2017/9/8 字数:1025 |
上一章 式微 下一章 ( → ) | |
式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中! 式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中! 注释 ①式:语气助词,没有实义。微:幽暗不明。②胡:为什么。 ③微:非,不是。故:为了某事。④中:中,水之中。 译文 暮色昏暗天将黑, 为何不能把家回? 不是为了官家事, 怎会顶风又饮! 暮色昏暗天将黑, 为何不能把家回? 不是为了老爷们, 怎会污泥沾满身! 赏析 这首小人物不堪苦役而发牢的小,让人想起卡夫卡的一个短篇小说《万里长城建造时》。广大民众得到命令去修筑长城,据说这是来自遥远京城中皇帝的圣旨。京城遥远得难以想象,皇 帝是谁也不知道,更不明白何以要修筑长城,反正不得不修。 这篇寓言式的小说所揭示的人生处境,大概适合于所有的小人物的生存将况。小人物没有大多的奢望,没有无止境的野心,只求食穿暖居安。他们的纯朴忠厚与愚昧无知并存,如鲁迅笔下 的阿Q一样,划船便划船,椿米便椿米,即使叫坐下也只敢站着。 他们只管“埋头拉车”从不“抬头看路”所以鲁迅说他之所以 写阿Q,是“哀其不幸,怒其不争” 在现在来看,身为小人物而敢于发牢,并且牢之辞竟可录入书中,成为经典,来教育后代,包括统治者和被统治者。这是一个很值得玩味的现象。它让人想到,千方百计要维护自己统 治的人,把不满自己统治的言论记录下来传给后世,究竟是愚昧 还是一种权谋? wWw.wUgU IXs.COM |
上一章 诗经原文及翻译 下一章 ( → ) |
《诗经原文及翻译》是经典历史小说类作品,诗经原文及翻译未删节由网友提供;由作家佚名倾情所作;乌龟小说网提供诗经原文及翻译无广告免费阅读!尽力最快速更新诗经原文及翻译的最新章节,用心做最好的小说精校网。 |